John es mi beatle favorito y como muchos en el
globo el 8 de diciembre se lo dedico a su memoria —leer ocho
reflexiones sobre lennon—. El White
Album es el disco que más me gusta de los ‘fab four’, básicamente porque
contiene más canciones y porque representa una sincera regresión a sus
orígenes, al viejo y querido rock’n’roll, tras el barroquismo y experimentación
del Sgt. Peppers. Si bien George se luce
con While My Guitar Gently Weeps y
Paul con Back to the USSR, Blackbird y Helter Skelter, es John quien saca ventaja con varios títulos que,
curiosamente, jamás van a figurar entre las más populares de su discografía. Como
muestra de lo que afirmo, seleccionaré en este día una canción de Lennon de
cada cara del White Album —cuatro en
el vinilo original—, cada una, por supuesto, me toca de manera especial.
El
título original era Happiness is a Warm Gun
in Your Hand, frase que Lennon había leído en la portada de una revista de
armas que George Martin le mostró. “Cuando leí ‘la felicidad es un arma
caliente en tu mano’, pensé que era una cosa loca y fantástica para decir. Una
pistola caliente significa que acabas de disparar algo”, explicó John en una
entrevista, agregando que la canción era “una clase de historia del
rock’n’roll”. Aunque dura menos de tres minutos, costa de cuatro secciones bien
diferenciadas. La tonada comienza con una breve sección acústica (She’s not a girl who misses much...) y
tras un ‘turureo’ emergen los tambores, el bajo y la guitarra distorsionada. La
canción cambia de giro y el fragmento de una canción que Lennon nunca terminó
titulada I need a Fix, sirve como
puente para que irrumpa la frase Mother
Superior jumped the gun. El remate sigue las pautas del doo wop de la
década de 1950 con los coros Bang bang,
shoot, shoot (las múltiples secciones de Happiness... sirvieron de inspiración a Radiohead para la tercera
parte de su tema Paranoid Android,
aparecido en el OK Computer).
I’m So Tired (lado 2|disco 1|track 2)
Escrita durante su
viaje al campamento de Maharishi Mahesh Yogi en Rishikesh (India), tras tres
semanas de constante meditación, en una noche de insomnio en la que echaba de
menos a su amante, y luego futura esposa, Yoko Ono (I’m so tired, my mind is set on you / I wonder should I call you, but a
I know, what you would do / You say, I’m putting you on, but it’s no joke, it’s
doing me harm / You know I can’t sleep, I can’t stop my brain, You know is
three weeks, I’m going insane / You I’d give you everything I got for a clittle
peace of mind). El
hecho de no conciliar el sueño contrasta con otra de sus canciones, I’m Only Sleeping publicada en el Revolver. La canción se grabó en los
estudios Abbey Road el 8 de octubre de 1968 —en esa misma sesión completaron
también The Continuing Story of Bungalow
Bill— y hasta ahora no comprendo por qué se la agarra con el pobre Sir
Walter Raleigh (He was such a stupid git).
Sexy Sadie
(lado 3|disco 2|track 5)
Canción
que nace de la amarga experiencia que significó para John el viaje a la India,
convencido de que el Maharishi era un fraude, sobre todo tras el rumor de que
se había aprovechado sexualmente de una de las chicas que estaba en ese mismo
curso, contradiciendo sus propias reglas. Sin embargo, años más tarde George,
Paul y Cynthia —esposa de John— afirmaron que la historia era falsa y culparon
a Alexis Mardas —ingeniero de estudio de la banda— de inventar el entuerto.
Lennon quiso titularla Maharishi,
pero Harrison lo convenció de cambiar el nombre para evitar demandas por parte
del gurú. El autor declaró: “Fue la
última canción que escribí antes de abandonar la India, lo hice antes de
guardar nuestras bolsas de dormir. Sólo la llamé Sexy Sadie con la línea: Maharishi
what have you done, you made a fool. Me despedí del Maharishi con un mal
sabor de boca. Parece que mis partidas no son siempre tan agradables como
quisiera que fueran”. En otra entrevista de 1969, Lennon indicó que I’ve Been Good to You de Smokey Robinson
& The Miracles era una de sus canciones favoritas. Ésta
comienza con Look what you’ve done / You
made a fool out of someone; es evidente que la tomó para Sexy Sadie que principia: What have you done? / You made a fool of
everyone. Durante
la grabación, Yoko Ono,
quien ya hacía sentir su omnipresencia en el estudio, se atrevió a sugerir a
los Beatles que podían hacer una mejor versión de la canción. John intentó
barajarla diciendo: “se refiere a que es posible que yo pueda mejorar”. Temas
como Sitting Here In Silence (On My Own)
de Oasis, Cocoon de Jack Johnson y Karma Police de Radiohead han utilizado
elementos de Sexy Sadie. Susan
Atkins, miembro de la ‘familia’ de Charles Manson, fue llamada Sadie Mae Glutz
por la canción.
(lado 4|disco 2|track 5)
Es
la última canción del disco con presencia instrumental del grupo, justo antes
de la ‘canción de Yoko’ Revolution 9.
(esperpento impuesto por Lennon en detrimento de dos buenas canciones de Harrison como Not Guilty y Sour Milk Sea que no fueron incluidas en el álbum). Trata sobre un viejo cuento que Lennon recordaba de su juventud. El coro que
habla de una chiquilla llorona que se debe encomendar a una mujer anciana que
‘seguro sabrá qué hacer’ —ante un problema tácito—, difiere totalmente de lo
que cuentan las estrofas y que particularmente me parecen una sátira a las
costumbres cortesanas de reyes y duques. Sin que Charly García lo haya
admitido, sospecho que influenció para componer Tribulaciones, lamentos y ocasos de un tonto rey imaginario o no. Al final se
yuxtapone una tonada corta interpretada por Paul, cuya frase más importante es Can you take me back y que a mi gusto
‘ensucia’ el remate. Esta parte de la canción no aparece impresa en las letras
del álbum.
0 comentarios:
Publicar un comentario